East Valley Tribune - Metro Phoenix's East Valley region

Metro Phoenix's East Valley region

Saturday, Jul 4, 2009| 2:26 pm

Publish your Stuff

Log in| Become a member| Help

Search:

Webcam helps to break the language barrier

Edward Gately, Tribune

September 12, 2008 - 6:34PM

Digg| Save| License| Print| E-mail| Decrease text size Reset text size Increase text size

TECHNOLOGY FOR COMMUNICATION: Emergency department director April Hayes, left, demonstrates technology using a webcam to speak with birth recorder secretary Mary Lopes. Lopes spoke only Spanish, and the translator, located in Houston, was able to translate to Hayes. The technology has been used at Mountain Vista Medical Center in Mesa since the hospital opened over a year ago.

TECHNOLOGY FOR COMMUNICATION: Emergency department director April Hayes, left, demonstrates technology using a webcam to speak with birth recorder secretary Mary Lopes. Lopes spoke only Spanish, and the translator, located in Houston, was able to translate to Hayes. The technology has been used at Mountain Vista Medical Center in Mesa since the hospital opened over a year ago.

Tim Hacker, Tribune

A webcam system is helping emergency room personnel at Iasis Healthcare's three Arizona hospitals to treat patients who either can't speak English or are hearing impaired.

Before the system was introduced, the hospitals relied on a telephone interpreter to help patients who spoke only Spanish, and if a patient was deaf, the staff would scramble to find someone who knew sign language.

But now, at Mountain Vista Medical Center in east Mesa, the system is helping ER personnel respond quicker to patients who can't speak English, said April Hayes, ER director.

"This technology is a little bit more unique because the patient can actually see the interpreter and the interpreter can see the patient," she said. "We've made it to where that patient has a little more personalization."

Iasis has a contract with Language Assistance Telemedicine Inc. at Houston Medical Center. It provides the computer equipment for the webcam system and has a staff of translators standing by at any hour to handle medical videoconferencing.

"Many of the people who actually are doing the translation are physicians (from) Mexico or Spain," Hayes said. "They're looking to do all their leveling classes so that they can become physicians here, so they do this on the side and help us translate. They also have nurses who are trained in foreign countries."

Mountain Vista regularly treats patients who speak only Spanish, and it can be a challenge to fully communicate all of the necessary information to them, Hayes said.

"Two days ago ... we had a 12-year-old boy who came in with his parents, and his parents spoke very little English," she said. "The boy spoke English perfectly, but again he is not an adult and I need to still be able to translate back to his parents all the medication instructions and things like that. Even though he could understand and probably interpret it back to his parents, that still doesn't give me a lot of satisfaction that he can do it the correct way."

Renee Little, a physician assistant in the Mountain Vista ER, recalls that the webcam helped ease one particular hearing-impaired patient who was difficult to treat because she was so upset.

"I know she was really scared, and the person who was doing the signing on the other end actually helped calm her fears, and was able to translate and help her better understand what was wrong with her," she said. "So she was more at ease and that helped us ... get to the bottom of what was going on."

There's a big difference between talking to an interpreter over the telephone and speaking face-to-face via webcam, Little said. Also, trying to communicate with the hearing impaired through writing can be tedious, she said.

"I think it helps the patient feel at ease and it also helps them know that you can better communicate instead of having someone on the other end of the phone that they can't see," she said. "It's hard to trust somebody you can't see. It helps them have a little more trust and maybe they'll confide a little more than they normally would."

For now, if a patient comes to the hospital speaking only Japanese or Portuguese, for instance, the telephone interpreter system is available, but more languages will be added to the webcam system in the coming months, Hayes said.

"We haven't really had the need for any other (languages) just yet, but that doesn't meant that we will not," she said. "It would be nice if we had it available."

Comments

Reader comments: This site does not necessarily agree with comments posted below. Responsibility lies solely with the comment author.

Please add your comments, but follow these guidelines to keep this a safe, credible place for discussing the news:

  • Stay on topic.
  • No personal attacks, racial slurs or insults; no vulgar, lewd or threatening comments.
  • Report abusive comments.

More blogs

Publish your photos

Phoenix Light Rail Debut Phoenix Light Rail Debut
By Desertdawg from Ahwatukee

Vigilantes Kill 5 Vigilantes Kill 5
By BigAve from Gilbert AZ

Dinosaur Tracks Dinosaur Tracks
By BigAve from Gilbert AZ

Abby comes home Abby comes home
By Desertdawg from Ahwatukee

Publish your videos

More forums

Here's your chance to brag about an achievement for you or someone you know.

Publish your honors

Read the latest print edition

The e-Trib is an interactive online representation of the printed paper. Editions can be searched back to 2002.

Launch the e-Trib viewer

Already a member? Sign in here
Publish your stuff
Welcome, Please Log In
To login please enter your username and password in the form below and click on the login button.
Remember me
Retrieve Password
Resend Email
Enter the username and email address for your account to resend you your confirmation email: